ПРЕМИНУЛА ДИНА КАТАН БЕН ЦИОН: Одлазак књижевнице која је превела дела Андрића, Киша, Албахарија, Павића...
У ИЗРАЕЛУ је преминула књиевница, књижевни истраживач и књижевна преводитељка Дина Катан Бен Цион (1937- 2023). Добила је награду српског ПЕН центра за преводе са српског и хрватског на хебрејски 1993. године, била је почасни члан Удружења књижевних преводилаца Србије, које јој је доделило Повељу за изузетан допринос превођењу српске књижевности и ширењу српске културе ван граница Србије, поводом 60. годишњице УКПС.

фото фејсбук Јаке Катан
Превела је дела Иве Андрића, Данила Киша, Александра Тишме, Давида Албахарија, Филипа Давида, Милорада Павића, Дубравке Угрешић, Гордане Куић, Васка Попе, Ивана В. Лалића и многих других.
Рођена је 1937. године у Сарајеву, као дванаестогодишња девојчица преселила се с родитељима у Израел. Објавила је шест књига песама, код нас јој је објављен избор из поезије у преводу Жени Лебл ("Времена у нама", Чигоја, 2002). Написала је и објавила студије "Присутност и нестанак, Јевреји и јудаизам у бившој Југославији у огледалу књижевности" (2002), "Српска митологија" (2005), "Свет о којем пишу жене, о књижевном стваралаштву јеврејских списатељица бивше Југославије" (2013) и успомене "О дому и речима" (2017).

НЕВЕРОВАТНА ПРИЧА ИЗ СРБИЈЕ: Два брата и сестра освојили 300 медаља - они су прави генијалци (ВИДЕО)
ОНИ су Илија, Јована и Василије Хаџи-Пурић, полазници Центра за таленте "Никола Тесла".
10. 09. 2025. у 12:13

ОВО ЈЕ ДЕТАЉАН СПИСАК НАМИРНИЦА КОЈИМА ЋЕ ПАСТИ ЦЕНА: Нове економске мере важне за грађане
ПРЕСЕДНИК Србије Александар Вучић истакао је јуче приликом излагања о смањењу маржи на кућну хемију и прехрамбене производе, а у оквиру представљања нових економских мера за грађане, да снижење које ће уследити као последица ограничења трговачких маржи обухвата 3000 производа из 23 групе.
25. 08. 2025. у 13:15

Имају месечну плату 109.050$, а СИРОТИЊА су! Све им поједе кирија
ИМА и таквих случајева...
10. 09. 2025. у 09:24
Коментари (1)