ПРЕДИЋЕВА ДЕЛА КРОЗ СТИХОВЕ : Предавање у Галерији САНУ
У ОКВИРУ пратећег програма изложбе "Урош Предић. Достојанство свакидашњице" која је плод дугогодишње сарадње Галерије САНУ у Београду и Галерије Матице српске у Новом Саду, у среду, 17. априла ( 18.00 сати) у Галерији САНУ биће приређено предавање филолошкиње Милице Милошевић "Предићева дела кроз стихове".
Познато је да је Урош Предић ((Орловат,1857 — Београд,1953) био велики љубитељ књижевности. Преводио је српску књижевност на стране језике, као и стране писце на српски, илустровао је дечији часопис "Невен", а Дантеову "Божанствену комедију" је знао напамет. Био је велики пријатељ са песницима Јованом Јовановићем Змајем и Лазом Костићем, а имао је прилику да прати одрастање и сазревање књижевнице Анице Савић Ребац.
Инспирација за једну од његових најпознатијих слика "Сироче на мајчином гробу" била је управо песма "Смрзнуто сироче" мађарског песника Јожефа Етвеша, а слика ће инспирисати Светозара Ћоровића за једну од својих првих песама. Кроз предавање публика ће имати прилику да се упозна са делима Уроша Предића из другачије перспективе – кроз стихове Бранка Радичевића, Алексе Шантића, Анице Савић Ребац, Лазе Костића, Јована Јовановића Змаја, Јожефа Етвеша и других.
КАКО СУ ЕКСПЛОДИРАЛИ ПЕЈЏЕРИ КОД ГОТОВО 3.000 ЉУДИ? Постоје две теорије, а једна је посебно застрашујућа
ОКО 2.800 људи, међу којима и велики број припадника либанског оружаног покрета Хезболах, који подржава Иран, као и лекари, повређени су у уторак након што су им експлодирали пејџери којима су комуницирали.
17. 09. 2024. у 21:06
ОШТРО УПОЗОРЕЊЕ МОСКВЕ БАЈДЕНУ, ШОЛЦУ И МАКРОНУ: Моћније оружје од вашег је спремно
ПРЕДСЕДНИК САД Џозеф Бајден, немачки канцелар Олаф Шолц и председник Француске Емануел Макрон могу испровоцирати сукоб који може довести до неповратних последица, рекао је данас председник Думе Русије Вјачеслав Володин на пленарној седници.
17. 09. 2024. у 17:35
ОСМАНЛИЈЕ СУ УЧИЛЕ СРПСКИ: Које наше речи Турци и данас користе
КАДА се поведе разговор о српском језику често се говори о турцизмима, односно речима које су из турског ушле у наш језик и ту се "одомаћиле" током вишевековне отоманске присутности у Србији. Међутим, мало се зна да су и наша култура и језик имали значајан утицај на турски. Један од показатеља историјског значаја српског језика јесте, између осталих, и његов статус у Османском царству.
21. 09. 2024. у 19:21
Коментари (0)