ОВОМ ПРЕВОДУ СЕ И КОМШИЈЕ СМЕЈУ: Хрвати титловaли српски филм, а о овим изразима сви причају

09. 01. 2021. у 14:36

ФИЛМ "Зона Замфирова", у којем главне улоге играју Војин Ћетковић и Катарина Радивојевић стекао је велику популарност како у Србији, тако и у региону.

ОВОМ ПРЕВОДУ СЕ И КОМШИЈЕ СМЕЈУ: Хрвати титловaли српски филм, а о овим изразима сви причају

Фото: Принтскрин

Филм карактерише специфичан језик са југа Србије, па су чак и неки у нашој земљи имали проблема да разумеју сваки израз.

Наше комшије Хрвати, међутим, отишли су корак даље: они су одлучили да пре неколико година својим гледаоцима понуде превод овог филма. Управо током "титловања" настао је један од бисера који већ годинама изазива смех код корисника друштвених мрежа.

Сцена која се годинама препричава:

Тако је чувени израз "куче у чакшире" преведен као "псић у хлачама", а Зона, чорбаџијска ћерка, названа је "кујом богаташком".

Фото: Принтскрин

 

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
ДАЊУ САМ МЕДИЦИНСКА СЕСТРА, НОЋУ СТРИПТИЗЕТА: Мушкарци ме се превише плаше, сама сам последњих седам година (ФОТО)

ДАЊУ САМ МЕДИЦИНСКА СЕСТРА, НОЋУ СТРИПТИЗЕТА: "Мушкарци ме се превише плаше, сама сам последњих седам година" (ФОТО)

ЖЕНА по имену Хејли Хупер открила је да јој самопоуздање „уништава“ љубавни живот јер мушкарци сматрају да је „превише застрашујућа“.

23. 05. 2025. у 18:06

Коментари (2)

ОН ЈЕ МАЂИОНИЧАР: Бивши тренер Карлоса Алкараса хвали младог Шпанца