ЛЕНГОЛД У МОЗАМБИКУ: Књиге песникиње објављене на једанаест језика

В.В.С.

12. 01. 2021. у 16:51

ПРИЧА Јелене Ленголд „Јасмин и смрт“ објављена је на португалском језику у књижевном часопису О Редентор до Мундо у држави Мозамбик.

ЛЕНГОЛД У МОЗАМБИКУ: Књиге песникиње објављене на једанаест језика

Фото Станислав Милојковић

Текст је на португалски језик превела Сандра Тамел, а штампана је у оквиру издања овог часописа које представља антологију савремених прича које су добиле разне међународне награде.

За „Јасмин и смрт“ Јелена Ленголд добила је Награду читалаца Европске уније за најбољу европску причу на конкурсу који је одржан 2018. године, а укључивао је све дотадашње добитнике Европске награде за књижевност. Преведена је на више европских језика и објављена у више издања у различитим европским и ваневропским земљама.

Иначе, књиге наше песникиње, приповедача и романсијерке до сада објављене у на једанаест језика. За свој рад добила је и многобројна признања, између осталог, само за причу „Вашарски мађионичар“ Европку награду за књижевност, награде „Женско перо“, „Биљана Јовановић“ и „Златни Хит Либер“.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
(МАПА) ПУТИН ВЕЋ НАЦРТАО НОВУ МЕТУ У ДОЊЕЦКУ: Пада кључни украјински град, Руси напредују у Торецку - муке за Кијев тек долазе

(МАПА) ПУТИН ВЕЋ НАЦРТАО НОВУ МЕТУ У ДОЊЕЦКУ: Пада кључни украјински град, Руси напредују у Торецку - муке за Кијев тек долазе

РУСКЕ трупе напредовале су у Торецку, кључном логистичком чворишту Украјине и главној тактичкој мети Москве у региону Доњецка, према украјинском каналу "Дип стејт".

15. 10. 2024. у 19:38

Коментари (0)

ШТА ОВО ЗНАЧИ ЗА ЂОКОВИЋА? Епилог турнира у Стокхолму могао би да помрси рачуне Новаку!