превод

ХРВАТСКИ ПРЕВОД "САБЉЕ": Људи се смеју титловима
ХРВАТСКИ филмски критичар Дамјан Ракнић серију "Сабља" описао је као "тешку за праћење на тренутке, због мноштва ликова који се појављују", а потом је новинар и уредник хрватског Н1 написао на Фејсбуку да је добро што ХБО даје могућност титловања и што у загради пише који лик коју реченицу изговара. Промене у хрватском титлу су углавном крајње бесмислене, али ипак постоје.
14. 11. 2024. у 22:30

ИЗГУБЉЕНИ У ПРЕВОДУ: Конобарима грешком рекао да код себе има гранату, полиција одмах реаговала (ВИДЕО)
НЕСРЕЋНИ 36-годишњи Азербејџанац, младић са израелским пасошем, пре неки дан је завршио на земљи свезан као шунка јер је конобарима грешком рекао да код себе има гранату.
07. 11. 2023. у 11:25