OBESIO SE NESREĆNIM SLUČAJEM? Kod Pljevalja stradao meštanin, pronađen mrtav u pčelarskoj uniformi

M. D.

25. 06. 2021. u 23:30

ŠEZDESETČETVOROGODIŠNjI P.M. iz jednog od najudaljenijig pljevaljskog sela Bobovo, zaseok Zasade, stradao je najverovatnije nesrećnim slučajem.

ОБЕСИО СЕ НЕСРЕЋНИМ СЛУЧАЈЕМ? Код Пљеваља страдао мештанин, пронађен мртав у пчеларској униформи

Foto: Pljevaljski portal

Prema predpostavkama stradali je pokušao da sa jabuke skine pčele koje su se tu rojile. Nakon što se merdevinama popeo na jabuku, predpostavlja se da se okliznuo, a prilikom pada vrat je ostao zaglavljen između dve grane, što je dovelo do smrtnog ishoda.

Na to ukazuje činjenica da je stradali zatečen u pčelarskom odelu, a merdevine su bile uz drvo. Takođe na vratu su bili vidljivi tragovi, koji su upućivali na uzrok smrti.

Uviđaj je izvršio istražni državni tužilac iz Bijelog Polja Smolović, koji je prvobitno prihvatio izveštaj lekara i ovlašćenih policijski službenika, a koji su tvrdili da se radi o slučajnom vešanje. Međutim Smolović se, kako nam je rekao jedan od meštana, ipak odlučio da telo nesrećno stradalog stanovnika Zasade, pošalje na obdukciju u Podgoricu, koju će izvršiti obducent sudski veštak dr Miodrag Šoć.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S