NOVE MERE: Evo šta je sve od sada zabranjeno na brodovima, čamcima i splavovima u Beogradu

Novosti online

29. 07. 2020. u 18:58

SKORO da ne prođe dan, a da se ne donesu neke nove mere u cilju suzbijanja korona virusa, bilo na lokalnom ili državnom nivou.

НОВЕ МЕРЕ: Ево шта је све од сада забрањено на бродовима, чамцима и сплавовима у Београду

Novosti

Poslednja od njih, nedavno je stigla od strane Lučke kapetanije Beograd, naravno, nakon sastanaka, konsultacija i preporuka zdravstvenih radnika. A njome se, između ostalog, zabranjuju žurke i sve druge proslave na brodovima, čamcima i splavovima, odnosno svim vrstama plutajućih objekata!

- Obaveštavaju se brodarstva, zapovednici brodova, starešine plovila, preduzeća rečnog saobraćaja i vodoprivrede, nadležni organi i organizacije, privezišta za čamce i nautički klubovi, vlasnici čamaca, ostali učesnici u plovidbi kao i sva zainteresovana lica na teritoriji Republike Srbije da su dužni da se pridržavaju svih mera radi sprečavanja pojave, širenja i suzbijanja zarazne bolesti Covid-19 i zaštite od te bolesti.

Primenjivati mere propisane Zakonom o zaštiti stanovništva od zaraznih bolesti, Zakonom o zdravstvenoj zaštiti, Zakonom o javnom zdravlju, kao i druge mere koje priroda te bolesti nalaže u skladu sa aktuelnom epidemiološkom situacijom i svim preporukama Kriznog štaba RS.

Pored toga, zabranjuje se organizovanje žurki, proslava i slično na brodovima, čamcima i plutajućim objektima, dozvoljena je plovidba čamcem pri čemu treba voditi računa da bude obezbeđena razdaljina između lica na čamcu od dva metra.

Svaki prekršaj odredaba ovog saopštenja brodarstvu smatraće se prekršajem u unutrašnjoj plovidbi i kazniće se u skladu sa odredbama Zakona o plovidbi i lukama na unutrašnjim vodama", stoji, između ostalog, u saopštenju od jula ove godine.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S