BiH NAZVALI REPUBLIKOM?! Kardinalna greška u udžbeniku iz geografije za sedmi razred osnovaca

V. C. S.

19. 10. 2020. u 07:30

NEPUNIH nedelju dana otkad je na društvenim mrežama osvanula mapa iz radne sveske za treći razred, iz srpskog jezika, izdavača "Novi logos", u kojoj je na mestu Norveške označena Švedska, roditelji su se pobunili protiv još jedne neverovatne udžbeničke greške.

БиХ НАЗВАЛИ РЕПУБЛИКОМ?! Кардинална грешка у уџбенику из географије за седми разред основаца

Foto privatna arhiva

U pitanju je isti izdavač, ovoga puta sa drugim udžbenikom.

Reč je o geografiji za sedmi razred, gde je u naslovu lekcije, Bosna i Hercegovina nazvana "Republika Bosna i Hercegovina". Ovo je uznemirilo neke roditelje poreklom iz Republike Srpske, koji su se i obratili našoj redakciji.

- U vreme potpisivanja Dejtonskog mirovnog sporazuma ljuta bitka se vodila da u nazivu Bosne i Hercegovine ne bude nijedna reč koja bi asocirala na čvrstu državnu tvorevinu. BiH se sastoji od dva entiteta: Federacije BiH i Republike Srpske. Ovakve greške mogu da budu veoma opasne i aludiraju na stalne pokušaje da se RS ukine - kaže zabrinuta majka jednog trinaestogodišnjaka.

SKANDAL SA RAŠKOM I HRVATSKOM

ISTI izdavač izazvao je nezadovoljstvo roditelja i pre više od godinu dana, kada je utvrđeno da se, opet na jednoj mapi, ovoga puta u udžbeniku iz Prirode i društva za četvrti razred, kao sused Raške, Vizantije i Bugarske u devetom veku pominje Hrvatska, koja tada nije ni postojala! Kako kažu u "Klet grupi", taj udžbenik je lane povučen iz prodaje.

U "Klet grupi", čiji je član i izdavačka kuća "Novi logos", priznaju da je napravljena greška.

- Nažalost, postoji greška u udžbeniku geografije za sedmi razred u imenu Bosne i Hercegovine. Grešku ćemo odmah ispraviti i poslati Ministarstvu na ponovni pregled.

Foto privatna arhiva

Obavestićemo i naše korisnike o pomenutoj grešci. Ono što je dobro jeste da je pogreška samo u naslovu, ali je u samoj lekciji ispravno navedeno ime države. Autori, koji su profesori na Geografskom fakultetu, žale i nije im jasno kako nisu primetili. Verovatno su prilikom prekucavanja naziva ostalih republika, omaškom ostavili tu reč i ispred imena Bosne i Hercegovine - kaže za "Novosti" Ivan Perić, direktor razvoja "Kleti".

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (19)

TUGA: Preminula velika NBA legenda! Odmah se oglasio Čarls Barkli