"NISTE VI MALI RUSI, VEĆ VELIKI SRBI": Ove reči nam je Albert ostavio u amanet - objasnio zašto se borio na Kosovu (FOTO)

Novosti online

14. 03. 2021. u 15:34

ALBERT Ahsarbekovič Andijev, legendarni ruski dobrovoljac koji je učestvovao u borbama na Kosovu i Metohiji 1999. godine, preminuo je u kovid bolnici u Batajnici.

НИСТЕ ВИ МАЛИ РУСИ, ВЕЋ ВЕЛИКИ СРБИ: Ове речи нам је Алберт оставио у аманет - објаснио зашто се борио на Косову (ФОТО)

Foto: Depositphotos/Printscreen

Od trenutka kada je objavljena tužna vest Albertovi saborci i ratni drugovi se opraštaju od njega putem društvenih mreža.

O veličini Alberta Andijeva najbolje su svedočili njegova dela i reči. Delima se dokazao, kada je tokom žestokih borbi protiv terorista na Kosmetu ostao bez oka. A o njegovim rečima sjajno svedoči amanet koji je ostavio Srbima.

Kako piše na stranici "Mentalni higijeničar", Albert je pre dve godine učestvovao na tribini na beogradskom Pravnom fakultetu pod nazivom "U doba rata pravo utihne".

- Sedim tu zajedno sa vama i gledam ovo: u doba rata pravo utihne (naziv tribine). Prava prema vama nikada nije bilo! Uvek su vas mrzeli i ima da vas mrze dok god postojite. Ne zbog toga što ste loši ili dobri, već zbog toga što ste prkosni. Ako jednog dana u očima bar jednog Srbina od hiljadu vas ja ne budem video taj prkos, ja ću znati da vas više nema: postali ste robovi, ono što su želeli od vas da naprave. Nisam se ja borio za robove, nisam se borio uz robove i niste vi ovde mali Rusi na Balkanu, kako neki vole da kažu, već ste veliki Srbi kod sebe kući. I to treba da zapamtite.

Andijev, koji je rođen u Južnoj Osetiji, 1999. godine je prešao hiljade kilometara da bi branio našu zemlju tokom NATO bombardovanja.

Po dolasku na Kosovo Andijev je raspoređen kao snajperista u 549. motorizovanu brigadu koja je branila samu državnu granicu prema Albaniji i Makedoniji u dužini od 150 kilometara.

U akciji protiv terorista kod Suve Reke pogođen je u oko, nakon čega je snajper prebacio na drugo rame i jezikom obrisao nišan od krvi. Nastavio je da se bori sve dok se nije onesvestio.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (13)

DIVAC IZABRAO NAJBOLJU EVROPSKU PETORKU: Ova imena jača su i od američkog drim-tim, imali tu i Nikole Jokića?