ASOCIJACIJA NEZAVISNIH SINDIKATA TRAŽI OD VLADE: Sprečite poslodavce da krše zakon

J.Ž.S.

21. 04. 2021. u 12:56

VELIKI broj firmi u Srbiji platu utvrđuje na osnovu manje cene rada po radnom satu, pa je na kraju novac koji radnik primi manji od minimalne zarade. Na to se na kraju bez ikakvog zakonskog osnova dodaje iznos do minimalne zarade. Zbog toga je Asocijacija slobodnih i nezavisnih sindikata uputila zahtev Vladi da urgentno spreči kršenje zakona i odluke o visini minimalne cene rada u Srbiji po radnom satu.

АСОЦИЈАЦИЈА НЕЗАВИСНИХ СИНДИКАТА ТРАЖИ ОД ВЛАДЕ: Спречите послодавце да крше закон

Foto Tanjug

Ranka Savić, predsednica ASNS naglašava da je porazno što je ova pojava najzastuljenija u javnim službama i preduzećima, posebno kod komunalaca, ali i u realnom sektoru.U javnim službama je najveći problem što su topli obrok i regres sadržani u koeficijentu, što je ne samo suprotno Zakonu o radu, nego i zdravom razumu.

- Koeficijent sadrži složenost posla, odgovornost, uslove rada, stručnu spremu, posebna znanja i veštine i on je fiksna kategorija, koja se menja samo kada se promeni jedan od ovih elemenata - kaže Savić. - Dakle, minimalna zarada ne sadrži regres i topli obrok, oni spadaju u naknadu troškova iz člana 118 Zakona o radu.

Savić objašnjava da se zaposlenom, pored minimalne zarade, posebno isplaćuje iznos naknade troškova za topli obrok i regres i to se mora posebno iskazati u obračunskoj listi.

Asocijacija slobodnih i nezavisnih sindikata upozorava Vladu da ukoliko ne preduzme potrebne korake i spreči pljačku radnika da će oni sa timom njihovih advokata pokrenuti masovne tužbe protiv direktora javnih preduzeća, organa lokalne samouprave, kao i čelnika privatnih preduzeća.     

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S