ENIGMA DEKLARACIJE NA TEGLI: Francuzi pakuju poljske pečurke koje uvozimo iz Mađarske!

E. B. T.

18. 03. 2021. u 10:26

REŠAVANjE enigme - odakle su pečurke, svojevrsni zadatak koji je postavila organizacija potrošača "Efektiva", izazvalo je brojne komentare na društvenim mrežima.

ЕНИГМА ДЕКЛАРАЦИЈЕ НА ТЕГЛИ: Французи пакују пољске печурке које увозимо из Мађарске!

Arhiva

U pitanju je deklaracija na jednoj tegli šampinjona u slanom rastvoru, na kojoj piše da je proizvođač firma iz Francuske, kao zemlja porekla je navedena Poljska, a država uvoza je Mađarska. Iako je ovo u skladu sa zakonom, nekim kupcima bi moglo da bude nejasno.

Dejan Gavrilović iz "Efektive" smatra da je to zbunjujuće za potrošače.

- Nije prekršen zakon, ali sporno je što nije jasno geografsko odredište, odakle dolazi proizvod - objašnjava Gavrilović. - Da li to znači da su pečurke uzgajane u Poljskoj, a da je u Francuskoj rađena ta finalna obrada? Verovatno je tako. Jasno je samo da su tegle na kraju uvezene iz Mađarske.

S druge strane, u Nacionalnoj organizaciji potrošača Srbije ne vide ništa sporno i navode da je to deklarisanje u skladu sa zakonom.

U svakom slučaju, šampinjoni su na društvenim mrežama izazvali zanimljivu raspravu. Neki su komentarisali da su pečurke proputovale više nego neko za života. Drugi su bili ogorčeni i pitali zašto i šampinjone uvozimo, zar ne možemo mi da ih uzgajamo. Pojedinima je deklaracija bila sasvim jasna - "dovoljno bi bilo iz EU, Francuzi spakovali poljske pečurke, a Mađari su veleprodaja za ovaj deo Evrope".

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (2)

PREVIŠE JE PASIVAN, TITULA NEĆE DOĆI SAMA: Federer uputio oštre reči Zverevu