DIJANA HRKALOVIĆ JE PRIVEDENA ZBOG OVOG ZLOČINA: Ubica je u Vlastimira ispalio 10 metaka, pa ga overio u glavu na sred ulice!

Novosti online

15. 10. 2021. u 18:07

BIVŠA državna sekretarka MUP Dijana Hrkalović privedena je danas na saslušanje, jer se sumnja da je uklanjala dokaze posle ubistva Vlastimira Miloševića.

ДИЈАНА ХРКАЛОВИЋ ЈЕ ПРИВЕДЕНА ЗБОГ ОВОГ ЗЛОЧИНА: Убица је у Властимира испалио 10 метака, па га оверио у главу на сред улице!

Foto: Instagram/dijanahrkalovic

Za ovo ubistvo je bio osumnjičen, a potom volšebno oslobođen Veljko Belivuk zvani Velja Nevolja i Marko Miljković i još jedna osoba. Telo Vlastimira Miloševića nađeno je 30. januara 2017. u rano jutro na tramvajskim šinama u Ulici 27. marta, u centru Beograda.

Ubica je ušao u ulaz zgrade u kojoj je Milošević stanovao i tu ga je čekao. Kada se Milošević pojavio na vratima, na njega je ispalio deset hitaca iz “škorpiona” s prigušivačem, od čega ga je sedam pogodilo u telo i jedan ispod brade. Uprkos tome, ranjen je počeo da trči i pobegao preko ulice, ali je usled krvarenja pao na tramvajske šine. Ubica mu je prišao i ispalio još šest metaka u glavu.

Njegova smrt imala je veze sa sukobom dva klana, a ubijeni nije imao veze niti sa “škaljarcima”, niti sa “kavčanima”. Pozadina ovog zločina je i biznis, ali ima i ekonomsko političku pozadinu.

- Ovaj čovek je bio uzoran, karatista. Ubijen je jer je bio fizički jak i radio je kao pravo obezbeđenje na splavovila. On je smetao zbog prodaje droge na splavovima. On je neke od njihovih ljudi pretukao, i zato su ga se plašili. Inače on je kum Miljkovića, koji se hvalio kako je ubio dvojicu kumova. Tužilac je tada tražio veštačenje Belivukovog telefona - nije mogla da ga dobije jer su ga visoki zvaničnici MUP-a krili - saopštio je tada izvor iz istrage.

ZAPRATITE NPORTAL NA FEJSBUKU

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (3)

PREVIŠE JE PASIVAN, TITULA NEĆE DOĆI SAMA: Federer uputio oštre reči Zverevu