TUGA, SAHRANJENA TANJA KOJU JE UBIO BIVŠI MUŽ: Muk u selu kod Loznice nakon jezivog zločina

V. Mitrić

27. 03. 2022. u 22:09

NA mesnom groblju u rodnom selu Korenita kod Loznice od danas počiva Tanja Pavlović, koja je umrla posle povreda koje joj je nožem naneo bivši muž, u kolima, na auto-putu kod Frankfurta, 20. marta u večernjim satima.

ТУГА, САХРАЊЕНА ТАЊА КОЈУ ЈЕ УБИО БИВШИ МУЖ: Мук у селу код Лознице након језивог злочина

Foto: Privatna arhiva

Na večni počinak, pored njene dece, iz prvog braka, Tamare i Viktora, majke Mileve, brata Nemanje i sestre Sanje, ispratila ju je mnogobrojna rodbina, komšije, kumovi i prijatelji.

- Krasile su je najlepše ljudske osobine, osećaj za svačiju muku i nesebičnost da pomogne svakom koliko može, posebno onima koje je sretala da dođe "trbuhom za kruhom" - pričaju nam komšije Pavlovića.

- Bila je za primer i devojka i žena. Ali, evo, nije baš imala sreće. Užasno je kad neki govore kako se udavala više puta, što nema veze. Bila je udata u Šabac, i za ovog koji ju je ubio, od koga se razvela pre oko pola godine.

A kako "Novosti" saznaju, osumnjičen da je preprečio put Tanji na auto-putu kod Frankfurta i naterao je da stane na zaustavnu traku nije nikakav strani državljanin, kako su mediji pisali, i strani i domaći, već Valjevac Aleksandar Štulić. Uhapšen je odmah i određen mu je pritvor.

KOBNA MALTA

TANjA je ga je upoznala kad je bila na Malti, na odmoru - priča nam blizak rođak nastradale žene. Ona mu je završila papire za rad i boravak u Nemačkoj. Bili su u braku oko dve i po godine. Onda su se razveli. Meni je jednom rekla da će da se razvede, da ne može i da nema potrebu da ga trpi, dok bezrazložno svaki dan nešto zanoveta. Tako je i uradila. Žena je pre smrti zatražila od naših državnih organa da vrati prezime u staro Pavlović.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (2)

Ovo je najpopularnija destinacija u toku septembra i oktobra Last Minute akcija! Platite 6 noćenja, a boravite 9 ili 10!