RAZNEO SE BOMBOM KAD JE SHVATIO KOLIKO IH JE POVREDIO: Novi detalji užasa u Vršcu - Svađali su se cele noći, pa je tukao devojku i njenu majku

Јелена Ј. Баљак
Jelena J. Baljak

17. 10. 2022. u 13:23

U KUĆI strave u Vršcu, u kojoj se Dušan S. jutros oko 7.30 razneo ručnom bombom, svađa je, kako „Novosti“ saznaju, trajala cele noći.

РАЗНЕО СЕ БОМБОМ КАД ЈЕ СХВАТИО КОЛИКО ИХ ЈЕ ПОВРЕДИО: Нови детаљи ужаса у Вршцу - Свађали су се целе ноћи, па је тукао девојку и њену мајку

J.J.Baljak/Facebook

Samoubica se sa svojom devojkom Gordanom P., sa kojom je u emotivnoj vezi bio više od dve godine, žučno raspravljao oko novca, koji je on još odranije dugovao drugim ljudima.

Gordanina majka Dragica P., u čijoj kući u Ulici Vase Pelagića je ovaj par živeo, pretila je Dušanu da će ga zbog verbalnog nasilja prijaviti policiji. Tada je, kako je „Novostima“ rečeno, on dohvatio prvu stvar koja mu je pala pod ruku – kabal za struju, i prvo počeo da udara nesuđenu svekrvu, a potom i svoju devojku, za koju je na društvenim mrežama pisao da je njegov smisao života.

- Kada je shvatio šta je uradio, jer im je naneo ozbiljne telesne povrede, otišao je na sprat kuće i razneo se ručnom bombom. Delovi tela bili su svuda po sobi – kaže nam dobro obavešteni izvor.

Naš izvor tvrdi i da je Dušan imao i psihijatrijsku dijagnozu, te da je odranije poznat policiji.

- Pre više godina je robijao zbog neuspelog pokušaja razbojništva. Bio je prijavljivan i za remećenje javnog reda i mira, ali za nasilje u ovoj porodici do sada nije bio prijavljivan – dodaje sagovornik „Novosti“.

BONUS VIDEO - UZNEMIRUJUĆE: Pogrebnici iznose telo muškarca koji se razneo bombom u kući u Vršcu

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

POČINJE TENISKI USTANAK: Đoković je upozoravao, nisu slušali - Teniseri sada najavljuju štrajk