HAPŠENJE U KLADOVU: Leskovčanin švercovao tablete sa liste psihoaktivnih supstanci
J.G. (50) iz Leskovca uhapšen je u Kladovu zbog toga što je pokušao da prokrijumčari u Rumuniju tablete koje su na spisku prihoaktivnih supstanci.
Granična policija, u saradnji sa carinicima, kod ovog Leskovčanina pronašla je 121.765 tableta sakrivenih u kamionu sa poluprikolicom bujanovačkih registarskih oznaka u trenutku kada je stigao na Granični prelaz “Đerdap” i pokušao da uđe u Rumuniju u koju je trebalo da doveze ocarinjen izolacioni materijal.
Tablete “ksalol” od jednog miligrama, u ukupnoj količini od 121.740 komada pronađene su u četiri velike kartonske kutije na paletama kamene vune, dok je 25 tableta „bromazepama“ od tri miligrama pronađeno u vozačevom ličnom prtljagu. S obzirom da se ove tablete nalaze na spisku psihoaktivnih supstanci J.G. je osumnjičen da je izvršio krivično delo neovlašćena proizvodnja i stavljanje u promet opojnih droga.
G.P. je određeno zadržavanje do 48 sati i on će, uz krivičnu prijavu, biti priveden Višem javnom tužilaštvu u Negotinu. Policija i tužilaštvo preuzelu su i krijumčarene lekove u dalju nadležnost, a privremeno je, po nalogu tužioca, zadržan i kamion sa ocarinjenom robom.
KAKO SU EKSPLODIRALI PEJDžERI KOD GOTOVO 3.000 LjUDI? Postoje dve teorije, a jedna je posebno zastrašujuća
OKO 2.800 ljudi, među kojima i veliki broj pripadnika libanskog oružanog pokreta Hezbolah, koji podržava Iran, kao i lekari, povređeni su u utorak nakon što su im eksplodirali pejdžeri kojima su komunicirali.
17. 09. 2024. u 21:06
OŠTRO UPOZORENjE MOSKVE BAJDENU, ŠOLCU I MAKRONU: Moćnije oružje od vašeg je spremno
PREDSEDNIK SAD Džozef Bajden, nemački kancelar Olaf Šolc i predsednik Francuske Emanuel Makron mogu isprovocirati sukob koji može dovesti do nepovratnih posledica, rekao je danas predsednik Dume Rusije Vjačeslav Volodin na plenarnoj sednici.
17. 09. 2024. u 17:35
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste
KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.
21. 09. 2024. u 19:21
Komentari (0)