NEKA SU IM ŠIROKI PUTEVI NEBESKI: Potresan oproštaj od tragično nastradalih mladića iz Ćićevca (FOTO)

S.B.

09. 03. 2021. u 12:09

"NEKA su im široki putevi nebeski“,“porodica najiskrenije saučešće“,“neka im je laka zemlja“ - samo su neke od brojnih poruka na društvenim mrežama koje ostavljaju prijatelji,članovi familije i poznanici dvojice mladića iz Ćićevca, čija su tela juče izvučena iz Zapadne Morave, pored magistralnog puta Kruševac-Pojate.

НЕКА СУ ИМ ШИРОКИ ПУТЕВИ НЕБЕСКИ: Потресан опроштај од трагично настрадалих младића из Ћићевца (ФОТО)

Foto: S.B./FB

L.S.(30)i T.K. (32) godinama su bili neradzvojni prijatelji.Otišli su zajedno u smrt, kada je, kako se sumnja, u subotu BMV sleteo s puta i završio u reci kod ćićevačkog sela Mrzenica. Telo vozača izvukli su juče oko podneva pripadnici Tima za spasavanje na vodi, uz pomoć pripadnika VSJ Kruševac, dok su nešto kasnije ronioci Žandarmerije izvadili iz reke suvozačevo telo,locirano nedaleko od mesta nesreće.

- Mnogo su se družili, zaista, ovo je prestrašno šta se dogodilo-svedoče za “Novosti” meštani Ćićevca, odakle su mladići.

- Porodica je prijavila nestanak policiji u subotu,ali su i sami krenuli siroti da ih traže. Nisu viđeni od subote,a priča se da su možda bili i na benzinskoj pumpi. Put sa koga su sleteli sigurno poznaju dobro, jer je vozač poreklom iz Mrzenice, sela kod Ćićevca u čijem ataru se i dogodila tragedija.

Još uvek se utvrđuju okolnosti pod kojima je došlo do sletanja sa magistralnog puta. Vozilo se kretalo iz pravca Ćićevca, na samom putu su vidljivi tragovi kočenja, potom oštećena bankina, kao i tragovi survavanja vozila niz manje brdo sve do reke.

Izvor iz istrage navodi za „Novosti“ da se ne isključuje mogućnost da je došlo do udarca u neko drveće. Na žalost, auto ništa nije zaustavilo na putu do vode.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S