KOENOVA POETSKA SNAGA: Multimedijalni program posvećen čuvenom autoru u Jugoslovenskoj kinoteci

M. Mirković

25. 06. 2021. u 07:31

JEDINSTVENI multimedijalni omaž velikom Lenardu Koenu upriličen je juče u sali Jugoslovenske kinoteke, u organizaciji Ambasade Kanade u Srbiji i Izdavačke kuće "Geopoetika", a povodom objavljivanja knjige "Plamen".

КОЕНОВА ПОЕТСКА СНАГА: Мултимедијални програм посвећен чувеном аутору у Југословенској кинотеци

Foto Aleksandar Zec

Ovaj izdavač je nizu na srpskom objavljenih Koenovih naslova nedavno pridodao i ovu neobičnu zbirku Lenardovih zapisa, sa predgovorom autorovog sina Adama.

- Pisanje mu je bilo razlog postojanja. To je bila ta vatra kojoj je težio, najvažniji plamen koji je potpaljivao. I koji se nikad nije gasio... Ta obuzetost vatrom potrajala je do samog kraja. "Ako poželiš mračnije, ubićemo plamen", peva on na svom poslednjem, oproštajnom albumu. Umro je 7. novembra 2016. godine. Sad se oseća više tame, ali plamen nije ubijen. Svaka stranica papira koji je on zacrnio trajno je svedočanstvo jedne goruće duše - zapisao je Adam Koen 2018. godine u predgovoru knjige, koja je u prevodu Vladimira Kopicla na srpski objavljena 2021. godine.

O velikom piscu i kantautoru, neponovljivom izvođaču nezaboravnih stihova, govorili su ambasador Kanade u Srbiji Džajlz Norman, dr Zoran Paunović, dopisni član SANU, urednik u "Geopoetici" i izdavač Vladislav Bajac, pisac i autor mnogih davnih intervjua sa velikanima književnosti i muzičke scene - a prikazani su delovi intervjua sa Koenom.

- Koen je jedinstven primer pesnika čije su autentične karakterne osobine (povučenost, skromnost, čak stidljivost), provučene kroz izuzetan talenat, rađale poetsku snagu, hrabrost, rizik, ali i krhkost, nesigurnost - a nadasve mudrost... Iako duboko individualni, stihovi koji nisu bili namenjeni drugima kao rešenja, postajali su makro-odgovori na dileme jedinke unutar kolektiva. Kao da se tiču svakog živog bića. Otud i tolika popularnost njegove poezije i pesama - rekao je Bajac.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

BUGARKA SE POHVALILA SUSRETOM SA NOVAKOM ĐOKOVIĆEM: Evo šta mu je poklonila (FOTO)