ČUVENI JUNAK DEČJIH KNJIGA U SRPSKOM PREVODU, U MULTIMEDIJALNOJ SLIKOVNICI: Muzička bajka o sloniću Babaru

Marina Mirković

22. 02. 2025. u 19:41

GOTOVO celo stoleće je minulo otkako je Prižanka Sesil de Brunhof, uspavljujući svoja dva mala sina, izmislila jednog malenog slona i počela da ispreda pripovest o njegovim avanturama.

ЧУВЕНИ ЈУНАК ДЕЧЈИХ КЊИГА У СРПСКОМ ПРЕВОДУ, У МУЛТИМЕДИЈАЛНОЈ СЛИКОВНИЦИ: Музичка бајка о слонићу Бабару

Minka Popović

Priča je bila isuviše zanimljiva da bi je porodica Brunhof čuvala kao svoju tajnu, pa je otac Žan napisao knjigu i nacrtao ilustracije za nju - a slonić Babar se od njenog objavljivanja 1931. godine otisnuo u svet, prispevši u mnoge dečje sobe širom planete i uselivši se u glavice nebrojenih mališana.

Serijal knjiga o Babaru, u koji je ta početna knjiga izrasla, doživeo je ogromnu popularnost diljem planete. Sam Žan de Brunhof je napisao još šest knjiga sa raznim Babarovim avanturama, a njegov sin Loren je nastavio da provodi svog starog znanca slonića kroz različite dogodovštine - i to u više od pedeset knjiga. Tokom godina, Babar je bio u Holivudu, išao na svetsku turneju, leteo na Mesec...

Francuski kompozitor Fransis Pulenk je, za svoje male rođake, 1940. godine preveo ovu omiljenu dečju priču na jezik muzike, a premijeru ovog dela 1962. godine prenosio je francuski radio.

Muzička bajka o sloniću Babaru jedno je od najčarobnijih ostvarenja, u kome se klasična muzika i tekst prožimaju stvarajući fantastičnu, intimnu atmosferu - i koja je tek sada, najzad, doživela srpsko izdanje, zahvaljujući kući "Informatika Beograd", ali pre svega našoj pijanistkinji Minki Popović. Ova naša uspešna umetnica prevela je delo, snimila muziku, i ilustrovala ovu jedinstvenu muzičku slikovnicu, specijalno za male čitaoce i slušaoce u svojoj zemlji.

Muzika Fransisa Pulenka i priča Žana de Brunhofa vode slušaoca korak po korak, notu po notu kroz avanture neodoljivog slonića Babara - mi ne razumemo šta se dešava, već dišemo svaku notu i reč, znatiželjno ga prateći, objašnjava Minka, koja je muzički deo priče donela kao deo klavirskog dua Popović - Wilhelmy, dok se u ulozi naratora našao glumac Miloš Vlalukin.

- Recept je jednostavan: otvoriti knjigu, skenirati "barkod", pritisnuti "plej". Posle pomenuta tri koraka, fantastična priča već vam je servirana na zlatnom tanjiru - rafinirana kombinacija slatko-gorkih ukusa koja se može konzumirati i bez zlatnog escajga! - glasi preporuka tvoraca domaćeg izdanja slikovnice i izdavača.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News

Komentari (0)

MORAJU DA PRIČAJU SRPSKI! JA MOGU DA POBEGNEM, ALI NATALIJA... Nikola Jokić o ženi, deci, privatnom životu