TOPLOMER ZA GLEDAOCE: Sekretarijat za kulturu poslao pozorištima preporuke za rad

Agencije

12. 08. 2020. u 09:17

SEKRETARIJAT za kulturu Grada Beograda, uputio je svim gradskim i privatnim pozorištima, ali i Narodnom pozorištu predlog preporuka i mera za nastavak rada.

ТОПЛОМЕР ЗА ГЛЕДАОЦЕ: Секретаријат за културу послао позориштима препоруке за рад

Sale će raditi sa trećinom kapaciteta / Foto Tanjug

Pismo iste sadržine upućeno je i predsednici Vlade Srbije, a sve sa ciljem da se omogući da teatri u Srbiji od jeseni nastave pozorišni život.

U pismu se navodi obaveza pridržavanja opštih higijenskih mera i mera fizičke udaljenosti, kao i merenje telesne temperature beskontaktnim termometrima na ulasku u zgradu. Temperatura će se meriti gledaocima, ali i izvođačima i zaposlenima. Obavezno je korišćenje maski u sali, osim kod glumaca za vreme igranja predstave.

Preporuka je da se sve predstave igraju u velikim salama, uz ograničenje broja posetilaca, tako da se poštuje kriterijum od 4 kvadrata po gledaocu, što iznosi trećinu kapaciteta sale. Mesta bi trebalo da budu unapred označena, tako da se ispoštuje udaljenost.

Predlog je da se predstave izvode u kontinuitetu bez pauze, a ukoliko je neophodna pauza zbog tehničkih promena, preporučuje se da publika ostane na svojim mestima u sali.

U ponedeljak, 17. avgusta, održaće se sastanak svih direktora pozorišta sa predstavnicima Grada, Kriznog štaba i Zavoda za javno zdravlje, kada će se razgovarati o primeni ovih mera.

Pojačana higijena

POSLE predstave korišćenu rekvizitu i ostalu opremu obavezno treba dezinfikovati, a neophodna je pojačana higijena prostora, klima-uređaja, uređaja za grejanje, i ventilacije. Pri planiranju repertoara, potrebno je osigurati dovoljno vremena za ulazak i izlazak publike.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S