NAUČNI SKUP U BEOGRADSKOM PEDAGOŠKOM MUZEJU: O "Umetničkom pregledu" Milana Kašanina
U ORGANIZACIJI Instituta za književnost i umetnost, od 3. do 5 septembra, u beogradskom Pedagoškom muzeju, a i putem interenta, biće održan međunarodni naučni skup "Likovno i književno u časopisu Umetnički pregled (1937-1941)", posvećen periodici koju je pokrenuo i od oktobra 1937. do aprila 1941. godine uređivao Milan Kašanin, tadašnji direktor Muzeja Kneza Pavla.
Gotovo trideset učesnika ovoga skupa baviće se različitim istorijskim i kulturološkim aspektima časopisa u kome su, između ostalih objavljivali pesnici Jovan Dučić i Todor Manojlović, arhitekta Aleksandar Deroko, arheolog Đorđe Mano Zisi, slikar Predrag Milosavljević, istoričar umetnosti Svetozar Radojčić...
Istovremeno, u Pedagoškom muzeju, priređena je i izložba posvećena "Umetničkom pregledu". Ovaj časopis dostupan je sada i najširoj publici zahvaljujući bibliofilu Nikoli Mirkovu, nekadašnjem uredniku RTS, koji je sačuvao sve njegove brojeve i biblioteci "Milutin Bojić" iz Beograda, koja ih je digitalizovala.
Ceo projekat podržao je i SKC iz Novog Sada, a inicirala ga je i realizovala istoričar umetnosti dr Zoja Bojić, inače unuka Milana Kašanina.
KAKO SU EKSPLODIRALI PEJDžERI KOD GOTOVO 3.000 LjUDI? Postoje dve teorije, a jedna je posebno zastrašujuća
OKO 2.800 ljudi, među kojima i veliki broj pripadnika libanskog oružanog pokreta Hezbolah, koji podržava Iran, kao i lekari, povređeni su u utorak nakon što su im eksplodirali pejdžeri kojima su komunicirali.
17. 09. 2024. u 21:06
OŠTRO UPOZORENjE MOSKVE BAJDENU, ŠOLCU I MAKRONU: Moćnije oružje od vašeg je spremno
PREDSEDNIK SAD Džozef Bajden, nemački kancelar Olaf Šolc i predsednik Francuske Emanuel Makron mogu isprovocirati sukob koji može dovesti do nepovratnih posledica, rekao je danas predsednik Dume Rusije Vjačeslav Volodin na plenarnoj sednici.
17. 09. 2024. u 17:35
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste
KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.
21. 09. 2024. u 19:21
Komentari (0)