GLOBALNA SENZACIJA U BIOSKOPIMA „SINEPLEKS“: Stiže ljubavna drama „After: Posle sudara“
ROMANTIČNA ljubavna drama „After: Posle sudara“, nastavak priče snimljene po bestseleru spisateljice Ane Tod, u režiji Rodžera Kambla, 17. septembra stiže pred našu publiku u bioskopima „Sinepleks“. .
Film koji je u svetu nazvan globalnom senzacijom na velikom platnu, poput hitova „Sumrak saga” i erotske trilogije “Pedest nijansi sive”, biće prikazan na Ladies night događaju, a izdavačka kuća “Čarobna knjiga” za najsrećnije dame pripremila je poklon od po pet knjiga iz serije “After”. Zanimljivo je da je Ana Tod svoje tekstove prvo objavljivala na internetu i oni su dosegli neverovatnih milijardu onlajn čitanja, a kad su objavljeni u štampanom izdanju postali su bestseler koji je iz Amerike stigao i u Evropu .
Prvi film “After” samo u američkim bioskopima zaradio je 2019. više od 70 miliona dolara, a zabeležio je rekordnu gledanost i širom sveta. U svom drugom filmu, “After: Posle sudara”, Kambl sa istom glumačkom ekipom, Džozefinom Langford i Herom Fajnsom Tifinom u ulogama glavnih junaka, nastavlja još uzbudljiviju romansu između dvoje mladih ljudi spremnih na sve da bi odbranili svoju ljubav.
KAKO SU EKSPLODIRALI PEJDžERI KOD GOTOVO 3.000 LjUDI? Postoje dve teorije, a jedna je posebno zastrašujuća
OKO 2.800 ljudi, među kojima i veliki broj pripadnika libanskog oružanog pokreta Hezbolah, koji podržava Iran, kao i lekari, povređeni su u utorak nakon što su im eksplodirali pejdžeri kojima su komunicirali.
17. 09. 2024. u 21:06
OŠTRO UPOZORENjE MOSKVE BAJDENU, ŠOLCU I MAKRONU: Moćnije oružje od vašeg je spremno
PREDSEDNIK SAD Džozef Bajden, nemački kancelar Olaf Šolc i predsednik Francuske Emanuel Makron mogu isprovocirati sukob koji može dovesti do nepovratnih posledica, rekao je danas predsednik Dume Rusije Vjačeslav Volodin na plenarnoj sednici.
17. 09. 2024. u 17:35
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste
KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.
21. 09. 2024. u 19:21
Komentari (0)