NENAD JEZDIĆ NOVI ČLAN JDP: Poznati glumac posle više od dve decenije napustio Atelje 212

V.V.S.

18. 09. 2020. u 12:50

JUGOSLOVENSKO dramsko pozorište dobilo je pojačanje: Nenad Jezdić ( koji je više od dve decenje bio član Ateljea 212) napravio je “transfer” i posle dugogodišnje uspešne saradnje postao član ansambla JDP-a.

НЕНАД ЈЕЗДИЋ НОВИ ЧЛАН ЈДП: Познати глумац после више од две деценије напустио Атеље 212

Foto: V. Danilov

Poslednjih godina, poznati glumac imao je zapažene uloge na Cvetnom trgu - u Čehovljevom “Ujka Vanji” (režija Egon Savin), “Kralju Betajnove” Ivana Cankara (postavka Milana Neškovića); Pirandelovom komadu “Tako je ako vam se tako čini” Jagoša Markovića ( sa istim rediteljem sarađivao je i u Simovićevom “Putujućem pozorištu Šopalović), a igrao je i u Nenadićevoj drami “Pod žrvnjem” u režiji Egona Savina. Do sada, publika ga je na istoj sceni gledala i u predstavama “Rodoljupci” Jovana Sterije Popovića ( Dejan Mijač, 2003.) i “Terasa” Jovana Hristića (Tanja Mandić Rigonat ,2004.).

Za  glumačke zadatke  u predstavama JDP-a dobio je brojne nagrade: za ulogu Jožefa Kantora u predstavi “Kralj Betajnove”  osvojio je Nagradu grada Beograda za pozorišno stvaralaštvo u 2018. godini i nagradu „Miloš Žutić“ Udruženja dramskih umetnika Srbije. Na festivalu Malih scena u Rijeci,  iste godine, prpalo mu je priznanje „Veljko Maričić“ za najbolju epizodnu ulogu u predstavi “Tako je ako vam se tako čini”. Dobitnik  je Godišnje nagrade JDP-a za uloge u predstavama” Kralj Betajnove” i “Ujka Vanja”,kao i nagrade „Branka i Mlađa Veselinović“ Fondacije Jugoslovenskog dramskog pozorišta za ulogu u predstavi “Kralj Betajnove” prošle godine.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Ovo je najpopularnija destinacija u toku septembra i oktobra Last Minute akcija! Platite 6 noćenja, a boravite 9 ili 10!