TEATAR "VUK": Premijerna obnova „Ajnštajnove izdaje“

V.V.S.

27. 10. 2020. u 16:25

U TEATRU „Vuk“ na repertoaru je 29.oktobra premijerna obnova predstave „Ajnštajnova izdaja“ Erika Emanuela Šmita, u režiji Ade Lazić.

ТЕАТАР ВУК: Премијерна обнова „Ајнштајнове издаје“

Zoran Jovanović

Ovo je ozbiljna komedija, o dva neobična čoveka, koji se sreću na obali  jezera u Nju Džersiju, četrdesetih godina 20. veka, i pokušavaju da nađu zajedničku tačku oproštaja, sebi i svetu, koji je uvek na ivici uništenja. Albert Ajnštajn, humanista i pacifista, genije, strahuje da će nacisti napraviti prvu atomsku bombu. Da li treba upozoriti Ruzvelta, dati priliku Americi da pobedi u trci u naoružanju? – pitanja su koje postavlja pisac, podseća rediteljka.

Igraju Nebojša Dugalić, Branislav Zeremski i Jova Jelisavčević. Prevod komada uradio je dr Nikola Bjelić, scenografiju  Milan Miladinović,a kostime

Mina Miladinović, dok muziku „potpisuje“ rediteljka Andrea Ada Lazić.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

HRVAT SVE PRIZNAO, I TO U KAMERU! Ovo je rekao o derbiju Zvezde i Partizana (VIDEO)