OTVORENI RESTORANI, UGOSTITELJI NEZADOVOLJNI: Ukinuta ograničenja kretanja u Sloveniji, ponovo rade bioskopi

Tanjug

24. 04. 2021. u 08:41

RESTORANI u Sloveniji od danas mogu ponovo da primaju goste u baštama od 7 do 19 časova, pošto su ograničenja zbog Kovid 19 za ugostitelje dodatno ublažena, a oni poručuju da uslove treba preispitati.

ОТВОРЕНИ РЕСТОРАНИ, УГОСТИТЕЉИ НЕЗАДОВОЉНИ: Укинута ограничења кретања у Словенији, поново раде биоскопи

Foto Tanjug/ AP

STA prenosi da je u tri regije, Obalno-Kraška, Goriška i Pomurska, koje imaju "žuti" status zbog bolje epidemiološke situacije od ostalih devet, dozvoljen rad ugostitelja u zatvorenom prosotoru za goste koji imaju dokaz da nisu zaraženi koronavirusom.

Ublažavanje ograničenja usledilo je nakon apela preduzeća za brži tempo ponovnog otvaranja, a ugostitelji su vrlo kritični prema uslovima koji se odnose na rad u zatvorenom prostoru.

Da bi ušao u bar ili restoran, gost će morati da priloži negativan test ili da dokaže da je vakcinisan ili oporavljen od Kovida, što organizacije poput Komore za mala preduzeća (OZS) i Sindikata ugostiteljstva i turizma smatraju nerealnim zahtevima.

Sindikat navodi da je predviđena udaljenost od tri metra među stolovima i udaljenost od 1,5 metara među gostima pođednako nerealna i apsurdna, a od stručnjaka i Nacionalnog instituta za javno zdravlje se traži da preispituju ove uslove za otvaranje ugostiteljstkog sektora kako bi oni bili realniji i prihvatljiviji.

Vlada je odobrila najnovije ublažavanje mera ranije ove nedelje, a zemlja je juče iz crvenog prešla u narandžasti nivo, a kao rezultat ukinuta su ograničenja kretanja između regija, ponovo su otvorena bioskopi i pozorišta, dok je prisustvo javnim događajima smanjeno sa 100 na 10 ljudi.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S