RUSIJA SLAVI HEROJA: Teško ranjeni major spasao svoje ljude iz obruča, u borbi naneti veliki gubici neprijatelju

M.Đorđević

11. 03. 2022. u 17:22

MAJOR Ivan Veličko slavi se kao heroj u Rusiji pošto je, iako u borbi teško ranjen, svoj bataljon uspeo da izvuče iz zasede, a da pri tom uništi dva ukrajinska oklopna vozila i eliminiše 20 neprijateljskih vojnika.

РУСИЈА СЛАВИ ХЕРОЈА: Тешко рањени мајор спасао своје људе из обруча, у борби нанети велики губици непријатељу

Foto: Profimedia/Ilustracija

Sve se dogodilo 27. februara u blizini grada Sumi, gde je grupa ruskih vojnika upala u zamku ukrajinskih nacionalista. Među onima koji su naleteli na zasedu bila je i posada oklopnog transportera kojom je komandovao major Ivana Veličko, navode ruski mediji.

Kako naglašavaju u ruskom Ministarstvu odbrane, „zahvaljujući profesionalnom umeću i herojstvu, Ivanova posada uništila je dva borbena oklopna vozila i dvadesetak nacionalista“.Ivan je u borbi povređen, a takođe je dobio potres mozga. Ali nije napustio bitku ni kada je njegov oklopni transporter pogođen i onesposobljen

Ivan ne samo da je evakuisao svoju posadu iz zapaljenog oklopnog transportera, već je uspeo da izvuče celu grupu ruskih vojnika iz okruženja, i da prođu bez žrtava.

- Mir u duši i ponos na sebe. Sada se oporavljam u bolnici u Krasnogorsku, već je mnogo bolje. Dobro osoblje ovde. Sve što vam treba je tu, sve je na vreme. Svi rade pravu stvar, rekao je Ivan za ruski Kanal 5 .

Veličko je rođen u regionu Voronjež i bio je zamenik komandanta motorizovanog bataljona. Za svoj podvig dobio je, zajedno sa još nekoliko drugih boraca, odlikovanje od ministra odbrane Sergeja Šojgua. 

BONUS VIDEO: Z KOLONA: Ruski tenkovi iz pravca Donjecka ulaze u Mariupolj

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (6)

Ovo je najpopularnija destinacija u toku septembra i oktobra Last Minute akcija! Platite 6 noćenja, a boravite 9 ili 10!