SANKCIJE RUSIJI NEĆE BITI UBLAŽENE: Nemački i austrijski kancelar protiv potpune zabrane uvoza nafte i gasa

Tanjug

01. 04. 2022. u 00:14

NEMAČKI i austrijski kancelar Olaf Šolc i Karl Nehamer izjasnili su se protiv potpunog embarga na uvoz gasa i nafte iz Rusije, ali istovremeno poručuju da nema ublažavanja sankcija.

САНКЦИЈЕ РУСИЈИ НЕЋЕ БИТИ УБЛАЖЕНЕ: Немачки и аустријски канцелар против потпуне забране увоза нафте и гаса

Foto TASS

- Sankcije imaju samo smisla ako pogode onog kojeg treba da pogode, a ne da oslabe one koji ih uvode - objasnio je Nehamer na zajedničkoj konferenciji za štampu u Berlinu.

On je rekao da je strašan osećaj biti zavisan od ruskog gasa, ali je njegov zadatak kao kancelara da brine o energetskoj bezbednosti Austrije.

U vezi sa najavom predsednika Rusije Vladimira Putina da će gas iz njegove zemlje ubuduće morati da se plaća u rubljama, Nehamer je kazao da čeka na pisano obaveštenje, pa će tek potom izneti stav.

Međutim, on je poručio da se sankcije neće ni na koji način ublažiti.

Šolc je ukazao da je Nemačka pogledala sporazume i da u njima stoji da se plaća u evrima, što je, kaže, preneo i Putinu da će to tako i ostati.

- Za evropska preduzeća važi da mogu, žele i da će plaćati u evrima - kazao je.

Inače, Šolc je najavio da će Nemačka tokom godine ukloniti zavisnost od ruskog gasa i nafte.

Nehamer je preneo da Austrija od početka rata u Ukrajini više ne uvozi naftu iz Rusije, a već duže ni ugalj.

Šolc i Nehamer dogovorili su usaglašavanje stavova i pozvali Putina da prihvati primirje, omogući humanitarno snabdevanje građana i stupi u prave mirovne pregovore.

BONUS VIDEO: "KRASNOPOLj" U AKCIJI: Rusi objavili snimak uništavanja položaja ukrajinske vojske

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (3)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S