SOFIJA BRANI JEZIK SKOPLJU: Tvrde da su Makedonci Bugari koji govore bugarski, ali im je ispran mozak za vreme Tita

I. S.

22. 09. 2020. u 07:20

BUGARSKA poručuje da će blokirati otvaranje pristupnih pregovora EU i Severne Makedonije, ako Skoplje bude insistiralo na makedonskom identitetu i jeziku.

СОФИЈА БРАНИ ЈЕЗИК СКОПЉУ: Тврде да су Македонци Бугари који говоре бугарски, али им је испран мозак за време Тита

Foto AP

Istorijski spor dva suseda mogao bi, tako, ocenjuje nemački Dojče vele, da uđe u briselske hodnike uoči decembra, kad se očekuje zvanični početak pregovora o pristupanju Severne Makedonije EU.

Očigledno, ni pristanak na promenu imena zemlje zbog spora sa Grčkom možda neće biti dovoljan da pregovori startuju sa zadrškom od 15 godina, koliko je Severna Makedonija zvanično kandidat.

Dokument iz Sofije nosi naziv "Memorandum kojim se objašnjava odnos Republike Bugarske i Republike Severne Makedonije u kontekstu procesa proširenja i pridruživanja i stabilizacije". Dokument na šest stranica, upućen iz Sofije u 26 glavnih gradova EU u avgustu, pojašnjava stav Bugarske o istorijskim pitanjima, o "etničkiom i jezičkom inženjeringu koji se dogodio" u Makedoniji u decenijama od Drugog svetskog rata.

- Pristupni put Severne Makedonije pruža dragocenu priliku njenom vođstvu da raskine sa ideološkim nasleđem i praksom komunističke Jugoslavije. Proces proširenja ne sme da legitimiše etnički i jezički inženjering koji se odvijao u bivšim autoritarnim režimima - navodi se u memorandumu.

Berlin: Rešite bilateralno

NEMAČKA, kao trenutna predsedavajuća EU, pozvala je obe države da reše otvorene probleme u okviru Komisije koja se bavi istorijskim pitanjima. Nemačka ambasadorka u Severnoj Makedoniji Anke Holštajn odbacila je pokušaje Bugarske da uvrsti bilateralna pitanja u okvir pregovora s EU. "Bilateralne probleme treba rešavati bilateralno", rekla je ona.

Prema bugarskom tumačenju, ljudi slovenskog porekla koji žive u Severnoj Makedoniji, zapravo su Bugari koji govore bugarski jezik, ali im je "ispran mozak za vreme Titovog komunističkog režima u bivšoj Jugoslaviji" i u tom procesu su veštački dobili novi, makedonski, identitet i jezik.

Šokiran Nikola Dimitrov, Foto AP

Dojče vele podseća da je zapravo reč o zvaničnom stavu Sofije od pedesetih godina 20. veka. Rezultat su bili nesporazumi oko istorijskih pitanja između dva suseda i uzavreli odnosi na političkoj sceni. Kao članica EU, Bugarska sada ima veliku prednost u odnosu na Severnu Makedoniju i ne okleva da je iskoristi.

Memorandum je izazvao zaprepašćenje u Skoplju i naišao na osude u delovima bugarske akademske zajednice. Zamenik makedonskog premijera Nikola Dimitrov rekao je da "jezik ne podleže priznavanju ili nepriznavanju, jer se u 21. veku, posebno u Evropi, nikome ne može uskratiti pravo na samoopredeljenje i samoizražavanje".

Pojedini analitičari sa obe strane granice misle da je Memorandum propagandni trik vlade Bojka Borisova da skrene pažnju javnog mnjenja sa protesta protiv korupcije koji traju mesecima.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (6)

Ovo je najpopularnija destinacija u toku septembra i oktobra Last Minute akcija! Platite 6 noćenja, a boravite 9 ili 10!