ZBOG SUKOBA INTERESA SE IGRAJU SA ŽIVOTIMA LJUDI: Didije Rault tužio francusku agenciju za bezbednost lekova

G.ČVOROVIĆ

05. 11. 2020. u 22:20

ZATO što mu je uskraćena mogućnost da svoje pacijente od korona virusa leči hidroksihlorokinom, marseljski profesor Didije Rault je odlučio da podnese tužbu Državnom savetu Francuske.

ЗБОГ СУКОБА ИНТЕРЕСА СЕ ИГРАЈУ СА ЖИВОТИМА ЉУДИ: Дидије Раулт тужио француску агенцију за безбедност лекова

Foto: Novosti arhiva

Direktor Mediteranske infektološke klinike je poručio da Nacionalna agencija za bezbednost lekova, zabranom lečenja korona virusa hidroksihlorokinom, "igra opasnu igru po zdravlje Francuza."

Doktor Rault je početkom godine ustanovio tretman na osnovu hidroksihlorokina i azitromicina protiv kovida 19, ali su iz Nacionalne agencije za bezbednost lekova ocenili da ova metoda nije efikasna. Rault ih je zato tužio zbog sukoba interesa i dovođenja u opasnost života ljudi.

Hidroksihlorokin u Francuskoj proizvodi farmaceutska kuća "Sanofi" pod komercijalnim imenom "plakenil", ali za druge bolesti. Raultu sada ne žele da dostavljaju tražene količine, već samo one koje je klinika na čijem je čelu dobijala pre epidemije. Rault se sada žali da nema dovoljno hidroksihlorokina za sve obolele od korone i da mora da bira kom će pacijentu dati ovaj tretman.

- Nije na "Sanofiju" da zna zašta mi koristimo ovaj lek - poručio je Rault.

Marseljski profesor je takođe protestovao zbog dvostrukih aršina Nacionalne agencije za bezbednost lekova, jer su odobrili lek "remdesivir" koji proizvodi farmaceutska kuća "Gilead", iako njegova efikasnost kako kaže nije dokazana.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S