OBAVEZAN NEGATIVAN TEST, ALI I KARANTIN: Od danas važe nova pravila za ulazak u Francusku iz država van Evropske unije

Goran Čvorović - stalni dopisnik iz Pariza

18. 01. 2021. u 22:51

SVI koji od danas ulaze u Francusku iz pravca zemalja van teritorije EU moraće da prilože negativan PCR test star najviše 72 sata i to će važiti do daljeg.

ОБАВЕЗАН НЕГАТИВАН ТЕСТ, АЛИ И КАРАНТИН: Од данас важе нова правила за улазак у Француску из држава ван Европске уније

Foto Tanjug-AP

Ova mera važi i za državljane Srbije. Takođe, svi su obavezni da po ulasku u ovu zemlju, bez obzira na posedovanje negativnog testa, provedu sedam dana u samoizolaciji. Svako u tom smislu popunjava poseban formular na dolasku kojim se ličnom odgovornošću obavezuje da će provesti sedam dana u karantinu na mestu koje sam odabre. Tom prilikom naznačava i adresu. Takođe, posle perioda izolacije, mora da se uradi još jedan test.

Poštovanje karantina proverava policija. Kazne za nepoštovanje propisanih mera tokom pandemije u Francuskoj se naplaćuju 135 evra. U slučaju ponovljenog prekršaja kazna je 1.500 evra, a treći prestup u roku od mesec dana teoretski podleže kazni od čak 3.750 evra i šest meseci zatvora.

Inače, policijski čas u Francuskoj traje punih 12 sati, svakoga dana, od 18 do 6 sati ujutro. Takođe, obavezno je konstantno nošenje maske, i u zatvorenom prostoru, i na otvorenom, čak i u parkovima, a vlasti nadgledaju strogo poštovanje ovih mera.

Na teritoriju Francuske, iz pravca Srbije, kao i do sada, mogu da uđu samo oni sa pravom boravka i dvojnim državljanstvom, ili uz posebnu dozvolu zbog neophodnih i neodložnih obaveza. Rezidenata ima dosta, a redovni avionski i autobuski saobraćaj između Srbije i Francuske se i dalje odvija, iako smanjenim intenzitetom. Sada će putnici morati da se pripreme za nova pravila.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S