RUSKI AMBASADOR POZVAN U MIP FRANCUSKE: Zahteva se objašnjenje zbog proterivanja diplomata EU

Novosti online

04. 05. 2021. u 18:48

AMBASADOR Rusije u Parizu Aleksej Meškov pozvan je u Ministarstvo spoljnih poslova Francuske u vezi sa sankcijama Moskve evropskim predstavnicima, a takođe mu je izražena zabrinutost zbog mera kojima se u Rusiji ograničava zapošljavanje radnika u diplomatskim misijama, saopštio je portparol francuskog Ministarstva.

РУСКИ АМБАСАДОР ПОЗВАН У МИП ФРАНЦУСКЕ: Захтева се објашњење због протеривања дипломата ЕУ

Foto: Piksabej

- Kako je ministar istakao u subotu, oštro osuđujemo mere koje su ruske vlasti objavile u petak, 30. aprila, protiv niza evropskih zvaničnika, uključujući predsednika Evropskog parlamenta, potpredsednicu Evropske komisije gospođu Jurovu i francuskog poslanika Žaka Mera - rekao je portparol.

On je naglasio da ove mere "verovatno neće dovesti do smanjenja trenutnih napetosti", te stoga Pariz očekuje da će se Moskva "ponašati odgovorno" kako bi postigla smanjenje tih tenzija.

- Saopštenje je predato u ponedeljak, 3. maja, ambasadoru Ruske Federacije, gospodinu Alekseju Meškovu, kada je pozvan u Ministarstvo Evrope i spoljnih poslova - dodao je portparol.

Napominje se da je ruskom ambasadoru takođe izražena zabrinutost zbog nedavnog usvajanja u Rusiji ukaza kojim se ograničava zapošljavanje radnika u diplomatskim misijama u zemlji: "Pariz je pozvao da se ne poštuje".

Ministarstvo spoljnih poslova Rusije saopštilo je 30. aprila da Rusija zabranjuje ulazak u zemlju za osmoro državljana zemalja Evropske unije i predstavnika njenih zvaničnih struktura kao odgovor na sankcije. Ruska strana istakla je da je ta mera preduzeta kao odgovor na postupke protiv šest ruskih državljana, kojima je zabranjen ulazak na teritoriju EU.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

RUSIJA PODRŽAVA VUČIĆEVU INICIJATIVU ZA KIM: Zaharova poslala jasnu poruku