IZAZOV ZA LJUBITELJE AGENTA 007: Na aukciji bikini prve Bondove devojke

tanjug

07. 10. 2020. u 14:30

LjUBITELjI Džemsa Bonda možda će morati da sačekaju sledeću godinu za naredni 007 avanturistički film, ali oni sa dubokim džepovima sledećeg meseca mogu se dočepati nekih od najpoznatijih predmeta iz prethodnih filmova.

ИЗАЗОВ ЗА ЉУБИТЕЉЕ АГЕНТА 007: На аукцији бикини прве Бондове девојке

Čuveni bikini - Foto EPA/Vikipedija

Bikini u boji slonovače koju je Ursula Andres nosila u "Dr. No", prvom Bondovom filmu, naći će se na aukciji u Los Anđelesu, a procenjena cena mu je do 500.000 dolara, saopštili su danas iz akcionarske kuće "Profili u istoriji", preneo je Rojters.

Andres, koja je u filmu iz 1962. glumila Hani Rajder koja traži predmete na plaži i bila je prva Bondova devojka, slikana je kako izlazi iz okeana u bikiniju, držeći školjku i dok su joj korice za nož bile opasane o bokove.

"On se smatra najpoznatijim bikinijem na svetu", rekao je Brajan Čejns, šef akvizicije u "Profilima u istoriji".

"To je jedna od najupečatljivijih scena u celom Bond serijalu", rekao je on.

Prema njegovim rečima, pomogla je bikinijima da postanu mejnstrim i započeo je ceo fenomen Bond devojke.

Andres je prvo prodala bikini na londonskoj aukciji 2001. godine.

Ostali predmeti uključuju pidžamu Rodžera Mura sa monogramom iz filma "Živi i pusti druge da umru", koja se procenjuje na između 10.000 i 15.000 američkih dolara, zatim siva jakna sa potpisom koju je nosio zlikovac Ernst Blofeld u filmu "Dijamanti su večni", koja se procenjuje na između 20.000 i 30.0000 dolara i smaragdnii ogrtač Džejn Sejmur iz filma "Živi i pusti druge da umru", procenjene na između 60.000 i 80.000 dolara.

Aukcija će biti održana onlajn i u Los Anđelesu 12. i 13. novembra.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S