KAD SE SAD NISAM ŠLOGIRO: Dinamo insertom iz "Maratonaca" prokomentarisao Osijekov kiks u trci za titulom (VIDEO)

Novosti online

02. 05. 2021. u 22:04

FUDBALERI Osijeka osvojili su samo bod u Varaždinu čime su praktično ispali iz trke za titulom u Hrvatskoj koja će po svemu sudeći i ove godine ostati na Maksimiru.

КАД СЕ САД НИСАМ ШЛОГИРО: Динамо инсертом из Маратонаца  прокоментарисао Осијеков кикс у трци за титулом (ВИДЕО)

FOTO: Jutjub Printskrin

Tim povodom, Dinamo se oglasio neobičnim postom sa zvaničnog Fejsbuk naloga - insertom iz kultnog filma Maratonci trče počasni krug.

"Korak po korak, 1. Dinamo 74 (-1), 2. Osijek 68  3. Gorica 56 4. Rijeka 52 5. Hajduk 47 (-1) ..." piše u objavi uz pomenuti insert.

Ovo nije prvi put da se Dinamo na Fejsbuku oglašava sa citatima iz "Maratonaca". Pre nekoliko dana 

Tada je odgovorio treneru Osijeka Nenadu Bjelici, koji je rekao da zagrebački klub ima monopol u hrvatskom fudbalu i da je HNL od ove godine neregularan jer je Dinamo posudio Rijeci četiri igrača.

(Indeks.hr)

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
ŠOK! Nemanja Majdov ipak nije kažnjen samo zato što se krstio, Novosti otkrivaju kako je sve perfidno upakovano!

ŠOK! Nemanja Majdov ipak nije kažnjen "samo zato što se krstio", "Novosti" otkrivaju kako je sve perfidno upakovano!

Reprezentativac Srbije u džudou Nemanja Majdov objavio je nešto neverovatno: posle Olimpijskih igara u Parizu, na kojima je učestvovao u kategoriji takmičara do 90 kilograma težine, suspendovan je iz sporta - jer se krstio pred izlazak na borilište u prestonici Francuske. "Novosti" vam donose - kako je Međunarodna džudo federacija na vrlo lukav način izvela kažnjavanje našeg borca.

19. 09. 2024. u 16:07

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S