ČEKA SE NOVAK: Poznat prvi četvrtfinalista Vimbldona, a Kirjos se povukao
DEVETI teniser sveta i sedmi nosilac dominantno je stigao do četvrtfinala, sa samo jednim izgubljenim setom.
Beretini je ekspresno savladao Iliju Ivašku – 6:4, 6:3, 6:1.
Meč je trajao 109 minuta.
Deveti teniser sveta i sedmi nosilac dominantno je stigao do četvrtfinala, sa samo jednim izgubljenim setom.
Naredni protivnik će mu biti bolji iz meča Aleksandar Zverev – Feliks Ože-Aljasim.
Što se tiče dubla, australijski teniser Nik Kirjos i definitivno je završio učešće na Vimbldonu.
Kirjos je prošao dva kola u singlu, savladavši Ambera u pet i Magera u tri seta, ali je morao da preda zbog povrede u trećem kolu.
Igrao je protiv Ože-Aljasima i bilo je 1:1 u setovima, ali se povredio i nije mogao da nastavi meč.
Igrao je i u konkurenciji dublova sa Venus Vilijams, gde su u mešovitom dublu prošli prvo kolo.
Imao je Kirjos tri dana pauze i odmarao je, pa je bilo nade da će možda nastaviti da igra na Vimbldonu.
Ipak, odlučio je da se i iz miks dubla zvanično povuče.
(B92.net)
LUKA JOVIĆ MOŽE DA PROFITIRA OD PORAZA MILANA? Inter juri istorijsku pobedu u derbiju dela Madonina i potpisuje otkaz Fonseki
DERBI dela Madonina, duel milanskih gradskih rivala, obeležiće peto kolo italijanske Serije A. Inter je nominalni domaćin Milanu danas od 20.45 na stadionu "Đuzepe Meaca".
22. 09. 2024. u 09:23 >> 11:03
ŠOK! Nemanja Majdov ipak nije kažnjen "samo zato što se krstio", "Novosti" otkrivaju kako je sve perfidno upakovano!
Reprezentativac Srbije u džudou Nemanja Majdov objavio je nešto neverovatno: posle Olimpijskih igara u Parizu, na kojima je učestvovao u kategoriji takmičara do 90 kilograma težine, suspendovan je iz sporta - jer se krstio pred izlazak na borilište u prestonici Francuske. "Novosti" vam donose - kako je Međunarodna džudo federacija na vrlo lukav način izvela kažnjavanje našeg borca.
19. 09. 2024. u 16:07
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste
KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.
21. 09. 2024. u 19:21
Komentari (0)