DARIJA SE VRATILA U GRČKU: Paraćinska Gimnazija već tri godine je u programu međunarodne razmene srednjoškolaca

Z.R.

02. 07. 2021. u 19:09

UČESTVUJUĆI tri godine u međunarodnoj razmeni učenika preko organizacije „Interkultura“, paraćinska Gimnazija ugostila je ove školske godine Dariju Dumu, 17. godišnju devojku rumunskog porekla koja živi u Atini, tako da je ona u Paraćinu završila treći razred Gimnazije, o čemu je dobila potvrdu pre nego što se vratila u Grčku.

ДАРИЈА СЕ ВРАТИЛА У ГРЧКУ: Параћинска Гимназија већ три године је у програму међународне размене средњошколаца

Foto: Gimnazija Paraćin

Od direktorke Biljane Obradović dobila je na poklon i knjigu – Homerovu „Ilijadu“. Svojim vršnjacima u Paraćinu, inače, Darija se pridružila sa malim zakašnjenjem zbog korone oktobra prošle godine. Sve do pre nekoliko dana živela je u jednoj od porodica u ovom gradu, pohađala redovnu nastavu i učila srpski jezik.

Borko Petrović, profesor engleskog jezika u Gimnaziji, koji je i započeo učešće u razmeni srednjoškolaca, ističe da su aktivnosti bile mnogo otežane zbog pandemije zarazne bolesti.

Već od septembra škola nastavlja sa ovim programom tako što će nastavu u četvrtoj godini školu pohađati u Paraćinu đak iz Kolumbije, a u trećoj godini učenica iz Francuske.

Petrović napominje da su se već javile dve porodice koje će primiti strane đake, a mogu se javiti i porodice koje žele da pošalju svoju decu da jednu školsku godinu završe u inostranstvu, u nekoj od srednjih škola sa kojima Gimnazija sarađuje.

Potrebno je da učenik bude mlađi od 18 godina i da ima minimalno vrlo dobar uspeh.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

DIVAC IZABRAO NAJBOLJU EVROPSKU PETORKU: Ova imena jača su i od američkog drim-tim, imali tu i Nikole Jokića?