KUPINA ČEKA SIGURAN OTKUP: Poljoprivrednici u Levču, zbog niske cene, iskrčili dobar deo zasada

Z. GLIGORIJEVIĆ

27. 07. 2021. u 06:21

U LEVČU je u toku berba kupina, koja je u ovom kraju uzgajana na oko 300 hektara, ali su, zbog niske otkupne cene, u poslednjih nekoliko godina mnogi zasadi iskrčeni, pa je površina pod njima upola manja.

КУПИНА ЧЕКА СИГУРАН ОТКУП: Пољопривредници у Левчу, због ниске цене, искрчили добар део засада

Foto Z. Gligorijević

Ulaganja su prilična, jer mora da se prska zimi i posle berbe i da se kupuje veštačko đubrivo, a ima i posla oko vezivanja i orezivanja.

Iako kupine bolje podnose sušu od malina, na parcelama koje nemaju sistem za navodnjavanje rod je ipak podbacio. Osim toga, poljoprivrednici još ne znaju koja je otkupna cena.

- Već četiri puta smo kupine predali hladnjačaru u Tečiću. Nešto više od 200 kilograma. Cena još nije određena, a priča se da će da bude od 100 do 140 dinara po kilogramu. Pošto je rod omanuo, trebalo bi da bude najmanje 150 dinara. Ovih godina smo imali oko 1.200 kilograma, a ove ćemo najviše da uberemo oko 800 kilograma. A od njih živimo - kaže Slavka Matić (58) iz Rekovca.

Ona, njen suprug Dragan (65) i dve ćerke, od kojih jedna radi u fabrici sijalica, i svekar Stanimir (87), imaju kukuruz na 1,2 hektara, a na jednom hektaru pšenicu, ječam i ovas. Kupuju seme, đubrivo, naftu, uslužno kombajniranje je 14.000 dinara po hektaru, plaćaju košenje...

- Čuvamo jednu kravu, ovce i svinje, ali nemamo siguran otkup. Onda nas nakupci ucenjuju.

Prasad smo prodali po 180 dinara. Džak koncentrata je 1.150 dinara, a 13 prasadi pojelo je 20 džakova koncentrata. I šta dobijemo? Neko prase koje smo ostavili za nas. A gde je naša muka? Tako je i sa jaganjcima. Ne znam da li iko brine o seljaku - razočarana je Slavka.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Ovo je najpopularnija destinacija u toku septembra i oktobra Last Minute akcija! Platite 6 noćenja, a boravite 9 ili 10!