GRAD NA VETERNICI PARTNER UNESKO: Leskovac primer dobre prakse za razvoj i promociju kulturnog nasleđa
PREDSTAVNICI organizacije UNESKO u Srbiji ocenili su da bi drugi trebalo da se ugledaju na Leskovac u pogledu kreiranja kulturnih politika i promocije materijalnog i nematerijalnog kulturnog nasleđa, saopšteno je iz sedišta ove lokalne samouprave.
UNESKO trenutno sprovodi projekat pod nazivom „Tematski indikatori za kulturu u Agendi 2030“ i to u osam zemalja sveta, među kojima je i Srbija. Svrha ovih indikatora je da mere i prate napredak doprinosa kulture i implementaciju ciljeva pomenute agende za održivi razvoj na nacionalnom i lokalnom nivou.
U tom kontekstu UNESKO je uspostavio saradnju sa nadležnim ministarstvom, Zavodom za proučavanje kulturnog razvoja, a među lokalnim samoupravama je izabran Leskovac.
Kako ističu u lokalnoj samoupravi ovaj grad je postao partner na projektu zbog rezultata koji su ostvareni minulih godina u oblasti kulture za šta se godišnje izdvaja oko devet odsto leskovačkog budžeta.
Na prvom sastanku povodom pomenutog projekta naglašeno je da je Narodni muzej u Leskovcu četiri puta proglašen najboljim u Srbiji, a Marko Krstić, direktor Zavoda za proučavanje kulturnog razvoja, je najavio posetu ovdašnjem muzeju sa ciljem uspostavljanja dalje saradnje ove i ustanove na čijem je čelu.
KAKO SU EKSPLODIRALI PEJDžERI KOD GOTOVO 3.000 LjUDI? Postoje dve teorije, a jedna je posebno zastrašujuća
OKO 2.800 ljudi, među kojima i veliki broj pripadnika libanskog oružanog pokreta Hezbolah, koji podržava Iran, kao i lekari, povređeni su u utorak nakon što su im eksplodirali pejdžeri kojima su komunicirali.
17. 09. 2024. u 21:06
OŠTRO UPOZORENjE MOSKVE BAJDENU, ŠOLCU I MAKRONU: Moćnije oružje od vašeg je spremno
PREDSEDNIK SAD Džozef Bajden, nemački kancelar Olaf Šolc i predsednik Francuske Emanuel Makron mogu isprovocirati sukob koji može dovesti do nepovratnih posledica, rekao je danas predsednik Dume Rusije Vjačeslav Volodin na plenarnoj sednici.
17. 09. 2024. u 17:35
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste
KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.
21. 09. 2024. u 19:21
Komentari (0)