UNESKO POHVALIO LESKOVČANE: Partner u "Agendi 2030" i dobra praksa u razavoju i promociji kulturnog nasleđa

I. MITIĆ

20. 11. 2021. u 06:21

UNESKO u Srbiji je ocenio da bi drugi trebalo da se ugledaju na Leskovac u pogledu kreiranja kulturnih politika i promocije materijalnog i nematerijalnog kulturnog nasleđa.

УНЕСКО ПОХВАЛИО ЛЕСКОВЧАНЕ: Партнер у Агенди 2030 и добра пракса у разавоју и промоцији културног наслеђа

Foto I. Mitić

Ova organizacija trenutno sprovodi projekat pod nazivom "Tematski indikatori za kulturu u Agendi 2030" - u osam zemalja sveta, među kojima je i Srbija - a  među ovdašnjim lokalnim samoupravama je izabran Leskovac.

Na prvom sastanku povodom pomenutog projekta, naglašeno je da je Narodni muzej (na slici) u Leskovcu četiri puta proglašen najboljim u Srbiji, a ovde veruju da je to i zbog rezultata koji su ostvareni minulih godina u oblasti kulture, za koju se godišnje izdvaja oko devet odsto gradskog budžeta.

Inače, odbornici Skupštine grada su - umesto Mire Ninošević, kojoj je istekao četvorogodišnji mandat - za novog direktora Narodnog muzeja izabrali master arheologa Nebojšu Dimitrijevića (u krugu) koji je u ustanovi, sa  kraćim prekidima, još od 2008.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S