PRIVEZAK

Ivana Stanojević

04. 06. 2021. u 10:00

KLETVA "Da komšiji crkne krava", uprkos uvreženom mišljenju, nije autohtona deviza na Zapadnom Balkanu.

ПРИВЕЗАК

Novosti

Pokazalo se to i ovih dana. Usred Evrope, bruka je pukla na "varu" nemačko-danskih odnosa.

Dve zemlje koje nisu samo teritorijalno povezane, nego su i saveznice unutar EU i NATO, protresle su Stari kontinent aferom prisluškivanja. Da stvar bude još teže svarljiva to se, navodno, odvijalo pod okriljem američke Agencije za nacionalnu bezbednost (NSA).

Danski vojni obaveštajci špijunirali su berlinske zvaničnike, kancelarku Angelu Merkel i predsednika države Frank-Valtera Štajnmajera, ali i pariske kolege, pa su se lideri ostalih evropskih zemalja "zagrcnuli" od pomisli da su i sami bili pod lupom.

Od "curenja" informacije da su Danci špijunirali po nalogu i u korist Amerikanaca, više težine ima u nadasve mlakom odgovoru Berlina. Merkelova, doduše, traži odgovor Kopenhagena, ali nekako pomirljivo, utišano, bez ljutnje. Da li je to posledica predizbornih koškanja u sopstvenom dvorištu i vrtoglavog pada rejtinga njenih demohrišćana koji će, kako sada stvari stoje, od jeseni u opoziciju, posle deceniju i po u federalnoj vlasti? Ne znači li to, takođe, da Nemačka ćuti i dalje (ne)zadovoljna svojom pozicijom američkog "priveska"?

Jedan špijunski skandal ovakvog kalibra, bez obzira na činjenicu da su nacionalni interesi iznad evropskih integracija ili bilo kakvih veza oko jednog programa, pa makar to bila i vojna alijansa, trebalo je da odjekne mnogo više i da se čuje dalje. Barem preko Atlantika, do nalogodavaca, do onog soja političara koji decenijama nastoji da podjarmi Evropu i to neprikriveno umeće i u svoje predizborne programe.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S