PRIŠTINA NASTAVLJA SA PRAVNIM BEZAKONJEM: Oglasili se iz manastira Visoki Dečani nakon što je svetinja obrisana sa Gugl mapa

Tanjug

31. 05. 2022. u 07:27

MANASTIR Visoki Dečani istakao je na svom Tviter nalogu da privremene prištinske institucije ne poštuju odluku ustavnog suda i nastavljaju sa pravnim bezakonjem.

ПРИШТИНА НАСТАВЉА СА ПРАВНИМ БЕЗАКОЊЕМ: Огласили се из манастира Високи Дечани након што је светиња обрисана са Гугл мапа

Foto Eparhija

- Prošlo je šest godina od odluke Ustavnog suda (tzv.) Kosova kojim se potvrđuje imovina manastira Dečani. U novembru 2020. potpisan je dogovor o zaobilaznom putu za Crnu Goru van specijalne zaštićene zone manastira. Ni jedno ni drugo kosovske institucije ne poštuju i nastavljaju sa pravnim bezakonjem - naglašeno je iz manastira Visoki Dečani.

- Ovakav odnos najbolje pokazuje nespremnost (tzv.) kosovskih institucija da poštuju sopstvene pravne norme, čime se nastavlja terorisanje manastira Visoki Dečani koji je od kraja rata četiri puta oružano napadan. Za sve ovo vreme u centru grada nema ni adekvatne oznake gde je put za manastir - naveli su iz manastira Visoki Dečani na Tviteru.

Prethodno je taj manastir na Tviteru objavio da je oznaka sa imenom manastira Visoki Dečani ponovo je pomerena na Gugl mapama.

- Oznaka sa imenom manastira Visoki Dečani, jednog od najznačajnijih manastira srpske pravoslavne crkve i jednog od četiri spomenika UNESKO na Kosovu i Metohiji, ponovo je obrisana na Gugl mapama. Ovo je drugi slučaj ove godine. Provokacije se nastavljaju - navedeno je na Tviteru manastira Visoki Dečani.

BONUS VIDEO - OSVEŠTAN KRST OD 33 METRA: Svečanost na planini Stolovi poviše Kraljeva

 

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (1)

POČINJE TENISKI USTANAK: Đoković je upozoravao, nisu slušali - Teniseri sada najavljuju štrajk