GRENEL NA BRIFINGU U BELOJ KUĆI: Veliki sporazum, kome je prethodio veliki problem

Tanjug

04. 09. 2020. u 23:17

SPECIJALNI savetnik predsednika SAD Ričard Grenel na brifingu sa novinarima posle potpisivanja sporazuma u Beloj kući o normalizaciji ekonomskih odnosa između Srbije i tzv Kosova rekao je da je reč o "velikom sporazumu kome je prethodio veliki spor koji traje 21 godinu".

ГРЕНЕЛ НА БРИФИНГУ У БЕЛОЈ КУЋИ: Велики споразум, коме је претходио велики проблем

Foto: AP

Veliki je uspeh normalizacija vazdušnog, železničkog, drumskog saobraćaja, otvorene granice, širok dijapazon industrije....da je rešeno pitanje diploma...da će za Gazivode biti urađena studija izvodljivosti da bi se videlo kakva i koliko radnih mesta tu može da se otvori...

Na pitanje da li su ovaj sporazum međusobno potpisali predstavnici Srbije i tzv. Kosova ili su ga potpisali sa SAD, on je odgovorio: "potpisali su sporazum da će raditi zajedno na normalizaciji ekonomskih i trgovinskih odnosa", i dodao da je sve isto u sporazumu koji su potpisali pojedinačno, svako svoj, Vučić i Hoti, sem poslednje tačke o Izraelu.

On je precizirao da je Tramp potpisao na oba dokumenta pismo o namerama da će oni ( Srbija i tzv. Kosovo) raditi zajedno na sprovođenju ovog sporazuma, a ne da su Vučić i Hoti potpisali sporazum sa SAD.

Grenel je dodao da će obe strane nastaviti pregovore u Briselu.

"Potrebni su nam Evropljani da radimo zajedno na rešenju odnosa Beograda i Prištine", rekao je Grenel.

Kosovo i Srbija žele evropsku budućnosti i čeka ih dug put do toga, mi ćemo ih podržati na tom putu ali mi nismo deo EU, a to je deo političkog procesa koji je složen zbog EU kritertijuma, zaključio je.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (1)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S