ALBANSKA PODVALA BAJDENU? Uvek ih podržavao, a sad se sumnja da su mu podmetnuli falsifikat

Novosti online

18. 10. 2020. u 15:39

POJEDINI prištinski mediji objavili su navodni dokument iz predsedničke kampanje Džozefa Bajdena, u kome on najavljuje promenu američke politike prema Kosovu i Srbiji u odnosu na ono što je zastupao Donald Tramp, a politički analitičar Nemanja Starović ukazuje da postoji sumnja u autentičnost ove vesti.

АЛБАНСКА ПОДВАЛА БАЈДЕНУ? Увек их подржавао, а сад се сумња да су му подметнули фалсификат

Foto: AP Photo/Patrick Semansky

- Autentičnost dokumenta pod nazivom ‘Vizija za odnose sa Albanijom i (tzv.) Kosovom’ bi se morala staviti pod veliki znak pitanja, budući da je plasiran preko jednog albanskog portala, da nije objavljen u američkim medijima, te da ga nema niti na jednom od zvaničnih kanala komunikacije Bajdenove kampanje - objašnjava Starović.

Starović za Kosovo onlajn ukazuje da se na zvaničnom veb-sajtu Džozefa Bajdena nalazi čitav niz dokumenata u kojima izlaže svoju viziju prosperiteta brojnih etničkih i manjinskih zajednica u SAD poput Jevreja, Arapa, Portorikanaca, ali ne i saopštenje koje je navodno upućeno Albancima.

- Posebno je zanimljivo to što dokument objavljen na albanskom portalu po strukturi neodoljivo podseća na saopštenje koje je Bajden pre nekoliko dana uputio grčkoj zajednici u SAD i koje je moglo poslužiti kao model za izradu ovog saopštenja upitne autentičnosti - navodi Nemanja Starović.

Prištinski novinar, Vehbi Kajtazi, takođe sumnja da je pismo koje se pojavilo u pojedinim kosovskim medijima zaista objavio kandidat za predsednika SAD Džo Bajden, i smatra da je njegovo obraćanje u kojem kaže da je "nezavisnost" tzv. Kosova nepovratna - lažno.

(Kosovo onlajn)

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (1)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S