PAŽLJIVO PRATIMO ŠTA SE DOGAĐA: Evropska komisija odgovorila na dopis povodom progona SPC

M. D.

26. 07. 2020. u 17:21

Šef jedinice za Crnu Goru u Generalnom direktoratu za proširenje Evropske komisije Tomas Hajlajter odgovorio je na dopis koji je, na više adresa u Evropskoj uniji poslao Vladislav Bojović, direktor udruženja Saradnja za budućnost-Crna Gora-Srbija-Republika Srpska, povodom progona Srpske pravoslavne crkve u Crnoj Gori, kao i diskriminacije Srba i govornika srpskog jezika

ПАЖЉИВО ПРАТИМО ШТА СЕ ДОГАЂА: Европска комисија одговорила на допис поводом прогона СПЦ

Vladislav Bojović / Foto M. Drobnjak

-U odgovoru je navedeno da Evropska komisija pažljivo prati sva pitanja koja se odnose na vladavinu zakona kao presudnog elementa za pristupanje Evropskoj uniji. Naglašeno je da se od Crne Gore očekuje efikasna zaštita ljudskih prava i usklađivanje sa pravnom tekovinom Evropske unije i međunarodnim standardima o ljudskim pravima-navode Vladislav Bojović, direktor udruženja Saradnja za budućnost-Crna Gora-Srbija-Republika Srpska.

Saopšteno je da Evropska komisija pažljivo prati situaciju nakon usvajanja Zakona o slobodi veroispovesti i da je više puta ohrabrivala sveobuhvatan dijalog svih relevantnih strana o ovom osetljivom pitanju.

- Uz zahvalnost što smo im, kao udruženje, skrenuli pažnju na našu zabrinutost i stavove, naglašeno je da će Evropska komisija pružiti ocenu napretka Crne Gore u ovoj oblasti i po ovim pitanjima u svom godišnjem paketu proširenja, u kojem se procenjuje napredak zemalja koje žele da postanu članice Evropske unije, kao i nedostaci u pogledu ispunjavanja kriterijuma za članstvo, istakli su iz Udruženja.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (1)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S