DAR ZA ROĐENDAN: Nove knjige u Bijeljinskoj biblioteci

V.Mitrić

08. 10. 2020. u 17:29

FUNDUS Narodne biblioteke „Filip Višnjić“ bogatiji je za 137 naslova, vrednosti 2.000 KM, koje je Gradska uprava, povodom Dana bibliotekara Republike Srpske, poklonila ovoj ustanovi kulture.

ДАР ЗА РОЂЕНДАН: Нове књиге у Бијељинској библиотеци

Foto: V.Mitrić

Jovan Cvjetković, direktor Biblioteke, ocenio je donaciju kao najprigodniji dar za Dan bibliotekara, koji se obeležava 9. oktobra.

- Pratimo potrebe naših korisnika i pokušavamo da obezbedimo sve ono što čitaoci najviše traže , a Dan bibliotekara je prilika i da ukažemo na važnost knjige i čitanja, jer na taj način čuvamo kulturni identitet našeg naroda – poručio je Cvjetković.

On je istakao da Biblioteka, zajedno sa Gradskom upravom, radi na poboljšanju uslova rada u ovoj ustanovi, ali i poboljšanju usluga koje se korisnicima pružaju.

- Sve prostorije su klimatizovane, zgrada je priključena na gradsku toplanu, obezbedili smo bežični internet, a na dečjem odeljenju je počela elektronska pozajmica koja će uskoro biti moguća i na odeljenju za odrasle. Kada epidemiološka situacija dozvoli, nastavićemo i sa promocijom  književnih dela u Velikoj sali – najavio je Cvjetković.

Foto: V.Mitrić

Gradonačelnik Bijeljine Mićo Mićić istakao je da je Gradska uprava sa zadovoljstvom izdvojila sredstva za kupovinu novih knjiga i najavio da će se ovakav vid podrške Biblioteci nastaviti i u buduće.

- Nije prvi put da pomažemo obnovu knjižnog fonda Gradske biblioteke jer cenimo što imamo ustanovu koja je u svom poslu jedna od najboljih u regionu – poručio je Mićić.

Narodna biblioteka „Filip Višnjić“ je 2009. godine imala 3.000 članova i oko 40.000 poseta, dok je 2019. godina završena sa preko 10.000 članova i oko 200.000 poseta.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S