NA REDU USIJANJE U BERLINU: Četvrtfinalne serije odličan predznak za fajnal-for Evrolige

Đ. S.

10. 05. 2024. u 09:45

ČETVRTFINALNE plej-of serije Evrolige priredile su navijačima pravi spektakl, iz koga su Real Madrid, Panatinaikos, Fenerbahče i Olimpijakos izašli kao pobednici. Ako se po jutru dan poznaje, nedavno okončane bitke za mesto na fajnal-foru odličan su predznak za ono najbitnije što sledi u Berlinu, od 24. do 26. maja.

НА РЕДУ УСИЈАЊЕ У БЕРЛИНУ: Четвртфиналне серије одличан предзнак за фајнал-фор Евролиге

Foto: EPA-EFE/GEORGIA PANAGOPOULOU

U prestonici Nemačke, aktuelni branilac titule, ekipa Reala, biće svima na nišanu. Prvo košarkašima Olimpijakosa sa kojima igraju u polufinalu, pa onda i boljem iz okršaja Panatinaikosa i Fenerbahčea. Već u sredu uveče, postalo je jasno i da će za organe reda i mira u Berlinu, poslednjeg majskog vikenda biti posla napretek, jer im u goste stižu vatreni navijači Fenera, Panate i Olija.

Traži se karta više kako za polufinala, tako i za finale, a na crnom tržištu vrednost hartije sa propusnicom za ulazak na meč za titulu, dostiže paprenih 8.000 evra. Sa druge strane, najjeftinija ulaznica za polufinale trenutno se može naći za nekih 700-800 evra.

Kada je u pitanju tradicija, Real će na svom 14. fajnal-foru juriti da podeblja sopstveni rekord od deset titula, dok će Panata jurišati na sedmu krunu. Olimpijakos je trenutno na "koti" tri kada su u pitanju evroligaški trofeji, dok je Fener zasada na jednom osvojenom peharu. Srbiju će u Berlinu, predstavljati Marko Gudurić iz Fenerbahčea, kao i Olimpijakosov tandem Nikola Milutinov - Filip Petrušev.

Četvrtfinale

Real - Baskonija 3:0

PAO - Makabi 3:2

Monako - Fenerbahče 2:3

Barselona - Olimpijakos 2:3

Fajnal-for

Polufinale 24. maj

Fenerbahče - PAO 18.00

Real M. - Olimpijakos 21.00

26. maj

Za 3. mesto 18.00

Finale 21.00

BONUS VIDEO: Oni su naš ponos! Posle Đokovića, Jokiću uručeno značajno priznanje

BONUS SADRŽAJ

Knjiga o našem asu koja je izazvala veliku pažnju nosi naziv "Novak, pariske priče". Prođite uz Novaka sve njegove emotivne trenutke u upoznajte ga u jednom potpuno drugom svetlu. Na 320 stranica, ilustrovanih do sada neviđenim fotografijama, predstavljen je život slavnog tenisera.

Kliknite OVDE i poručite još danas ovo remek-delo koje će vas odvesti na najslavnije teniske terene.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News
ALEKASANDAR MITROVIĆ POKAZUJE BENZEMI I RONALDU KO JE GAZDA: Saudijski El Klasiko odlučuje o prvom mestu na tabeli i na listi strelaca

ALEKASANDAR MITROVIĆ POKAZUJE BENZEMI I RONALDU KO JE GAZDA: "Saudijski El Klasiko" odlučuje o prvom mestu na tabeli i na listi strelaca

DERBIJEM između Hilala i Itihada, prvim ovosezonskim "pustinjskim El klasikom" spušta se zavesa na četvrto kolo saudijske Pro lige, a to će biti prilika za najboljeg srpskog strelca svih vremena Aleksandra Mitrovića da dodatno uveća svoj golgeterski saldo i direktnom duelu sa drugim najboljim strelcem lige Karimom Benzemom pokaže ko je gazda.

21. 09. 2024. u 11:26 >> 12:43

ŠOK! Nemanja Majdov ipak nije kažnjen samo zato što se krstio, Novosti otkrivaju kako je sve perfidno upakovano!

ŠOK! Nemanja Majdov ipak nije kažnjen "samo zato što se krstio", "Novosti" otkrivaju kako je sve perfidno upakovano!

Reprezentativac Srbije u džudou Nemanja Majdov objavio je nešto neverovatno: posle Olimpijskih igara u Parizu, na kojima je učestvovao u kategoriji takmičara do 90 kilograma težine, suspendovan je iz sporta - jer se krstio pred izlazak na borilište u prestonici Francuske. "Novosti" vam donose - kako je Međunarodna džudo federacija na vrlo lukav način izvela kažnjavanje našeg borca.

19. 09. 2024. u 16:07

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

OSMANLIJE SU UČILE SRPSKI: Koje naše reči Turci i danas koriste

KADA se povede razgovor o srpskom jeziku često se govori o turcizmima, odnosno rečima koje su iz turskog ušle u naš jezik i tu se "odomaćile" tokom viševekovne otomanske prisutnosti u Srbiji. Međutim, malo se zna da su i naša kultura i jezik imali značajan uticaj na turski. Jedan od pokazatelja istorijskog značaja srpskog jezika jeste, između ostalih, i njegov status u Osmanskom carstvu.

21. 09. 2024. u 19:21

Komentari (0)

Kako da vreme na poslu bude ispunjeno zadovoljstvom – Pogledajte dugačak spisak benefita koje nudi Mercator-S